Drukāt    Aizvērt
Iesniedz Tautsaimniecības komisija

14.12.2011.

9/8 -

 

 

 

Saeimas Prezidijam

 

 

          Tautsaimniecības, agrārās, vides un reģionālās politikas komisija iesniedz otrajam lasījumam sagatavoto likumprojektu „Grozījumi Jūras kodeksā” (Nr.90/Lp11)  (Steidzams).

                                       

         

Pielikumā: apkopoto priekšlikumu tabula likumprojekta                                        otrajam lasījumam uz .... lpp.

 

 

 

Ar cieņu,

 

 

 

 

 

Vjačeslavs Dombrovskis

komisijas priekšsēdētājs


Iesniedz Tautsaimniecības, agrārās, vides un reģionālās politikas komisija

Likumprojekts otrajam lasījumam

STEIDZAMS

                                                                                                                                                    

Grozījumi Jūras kodeksā

( Nr. 90/Lp11 )

 

Spēkā esošā likuma redakcija

Pirmā lasījuma redakcija

Nr.

Iesniegtie priekšlikumi (5)

Komisijas atzinums

Komisijas atbalstītā redakcija

Jūras kodekss

Grozījumi Jūras kodeksā

 

 

 

Grozījumi Jūras kodeksā

 

Izdarīt Jūras kodeksā (Latvijas Republikas Saeimas un Ministru Kabineta Ziņotājs, 2003, 14.nr.; 2006, 2.nr.; 2007, 9.nr.; 2008, 13.nr.; Latvijas Vēstnesis, 2010, 174.nr.) šādus grozījumus:

 

 

 

Izdarīt Jūras kodeksā (Latvijas Republikas Saeimas un Ministru Kabineta Ziņotājs, 2003, 14.nr.; 2006, 2.nr.; 2007, 9.nr.; 2008, 13.nr.; Latvijas Vēstnesis, 2010, 174.nr.) šādus grozījumus:

 

1. Papildināt XII nodaļu ar 56.1 pantu šādā redakcijā:

 "56.1 pants. Apdrošināšanas pienākums attiecībā uz jūras prasībām

 

1

Juridiskais birojs

Izteikt likumprojekta 1.pantu šādā redakcijā:

„Papildināt kodeksu ar jaunu XII1 nodaļu šādā redakcijā:

„XII1 nodaļa. Kuģa apdrošināšana kā jūras prasības nodrošinājuma līdzeklis

 

56.1 pants. Apdrošināšanas pienākuma vispārējās prasības

Daļēji atbalstīts iekļauts priekšlikumā Nr.2

 

 

 (1) Ja Latvijas kuģa tilpība ir 300 tilpības vienības vai lielāka, īpašniekam vai citai personai, kura ir atbildīga par kuģa darbību (piemēram, kuģa berbouta fraktētājam), ir pienākums apdrošināt kuģi attiecībā uz jūras prasībām, uz kurām attiecināmi ierobežojumi, kas noteikti 1976.gada Konvencijā par atbildības ierobežošanu attiecībā uz jūras prasībām atbilstoši grozījumiem, kuri tajā izdarīti ar 1996.gada protokolu (turpmāk – LLMC).

(2) Šā panta pirmajā daļā minētās apdrošināšanas summa katram kuģim katrā nelaimes gadījumā ir vienāda ar šā kodeksa 69.panta pirmajā un otrajā daļā un 70.panta pirmajā daļā noteikto attiecīgo atbildības ierobežojuma maksimālo summu.

(3) Šā panta pirmajā daļā minētās apdrošināšanas esību pierāda ar vienu vai vairākiem dokumentiem, kurus izsniedzis apdrošinātājs (turpmāk dokuments). Dokumentā iekļauj šādu informāciju:

1) kuģa vārds, Starptautiskās Jūrniecības organizācijas (IMO) numurs un pieraksta osta;

 

(1) Ja Latvijas kuģa tilpība ir 300 tilpības vienības vai lielāka, īpašniekam, berbouta fraktētājam vai citai personai, kura ir atbildīga par kuģa darbību ir pienākums apdrošināt kuģi, lai nodrošinātu jūras prasības, uz kurām attiecināmi ierobežojumi, kas noteikti 1976.gada Konvencijā par atbildības ierobežošanu attiecībā uz jūras prasībām atbilstoši grozījumiem, kuri tajā izdarīti ar 1996.gada protokolu (turpmāk – LLMC).

 

(2) Apdrošināšana šīs nodaļas izpratnē ir apdrošināšana ar pašrisku vai bez tā, pašapdrošināšana, kā arī cits līdzīgs finansiālais nodrošinājums.

 

 

 

(3) Šā panta pirmajā daļā minēto apdrošināšanu pierāda apdrošinātāja izsniegts apliecinājums par apdrošināšanas līguma noslēgšanu (turpmāk šajā pantā – apliecinājums) un tajā iekļaujama šāda informācija:

1) kuģa vārds, Starptautiskās Jūrniecības organizācijas (IMO) numurs un pieraksta osta;

 

 

 

2) kuģa īpašnieka vai citas par kuģa darbību atbildīgas personas (piemēram, kuģa berbouta fraktētāja) nosaukums un galvenā komercdarbības vieta;

3) apdrošinājuma veids un ilgums;

4) apdrošinātāja nosaukums, mītnes (reģistrācijas) vieta un apdrošināšanas izsniegšanas vieta.

 

(4) Dokuments atrodas uz kuģa, un tajā iekļauts teksta tulkojums angļu, franču vai spāņu valodā.

(5) Šajā pantā paredzētos noteikumus piemēro arī attiecībā uz ārvalstu kuģiem, kuri  ienāk Latvijas ostā vai enkurvietā vai iziet no tās, kā arī atrodas Latvijas teritoriālajā jūrā.

 (6) Apdrošināšana šā panta izpratnē ir apdrošināšana ar pašrisku vai bez tā, pašapdrošināšana, kā arī cits līdzīgs finansiālais nodrošinājums.

(7) Šo pantu nepiemēro attiecībā uz valstij piederošiem vai tās lietošanā esošiem kuģiem, kuri tiek izmantoti vienīgi valsts vajadzībām un nekomerciālos nolūkos."

 

2) kuģa īpašnieka, berbouta fraktētāja vai citas par kuģa darbību atbildīgas personas vārds, uzvārds vai nosaukums un galvenā komercdarbības vieta;

3) apdrošinājuma veids un ilgums;

4) apdrošinātāja nosaukums, juridiskā adrese (mītnes vai reģistrācijas vieta) un apdrošināšanas līguma noslēgšanas vieta.

(4) Ja apliecinājums nav sastādīts angļu, franču vai spāņu valodā, tam pievienojams tulkojums kādā no šīm valodām. Apliecinājums glabājams uz kuģa.

(5) Šajā nodaļā paredzētos noteikumus piemēro arī attiecībā uz ārvalstu kuģiem, kuri  ienāk Latvijas ostā vai enkurvietā vai iziet no tās, kā arī atrodas Latvijas teritoriālajā jūrā.

 

 

 

 

(6) Šīs nodaļas noteikumus nepiemēro attiecībā uz valstij piederošiem vai tās lietošanā esošiem kuģiem, kuri tiek izmantoti vienīgi valsts vajadzībām un nekomerciālos nolūkos.

 

 

 

 

 

        56.2 pants. Apdrošināšanas summas apmērs

Šā kodeksa 56.1 panta pirmajā daļā minētās apdrošināšanas summas apmērs  katram kuģim katrā nelaimes gadījumā atbilst šā kodeksa 69.panta pirmajā un otrajā daļā un 70.panta pirmajā daļā noteiktajam attiecīgā atbildības ierobežojuma maksimālās summas apmēram.”

 

 

 

 

2

Atbildīgā komisija

Izteikt likumprojekta 1.pantu šādā redakcijā:

„Papildināt kodeksu ar XIInodaļu šādā redakcijā:

XII1 nodaļa. Kuģa apdrošināšana pret jūras prasībām

56.1 pants. Apdrošināšanas pienākuma vispārīgās prasības

(1) Ja Latvijas kuģa tilpība ir 300 tilpības vienības vai lielāka, īpašniekam, berbouta fraktētājam vai citai par kuģa darbību atbildīgai personai ir pienākums apdrošināt kuģi pret jūras prasībām, uz kurām attiecināmi ierobežojumi, kas noteikti 1976.gada Konvencijā par atbildības ierobežošanu attiecībā uz jūras prasībām atbilstoši grozījumiem, kuri tajā izdarīti ar 1996.gada protokolu (turpmāk — LLMC).

Atbalstīts

 

1. Papildināt kodeksu ar XIInodaļu šādā redakcijā:

XII1 nodaļa. Kuģa apdrošināšana pret jūras prasībām

56.1 pants. Apdrošināšanas pienākuma vispārīgās prasības

(1) Ja Latvijas kuģa tilpība ir 300 tilpības vienības vai lielāka, īpašniekam, berbouta fraktētājam vai citai par kuģa darbību atbildīgai personai ir pienākums apdrošināt kuģi pret jūras prasībām, uz kurām attiecināmi ierobežojumi, kas noteikti 1976.gada Konvencijā par atbildības ierobežošanu attiecībā uz jūras prasībām atbilstoši grozījumiem, kuri tajā izdarīti ar 1996.gada protokolu (turpmāk — LLMC).

 

 

 

(2) Apdrošināšana šīs nodaļas izpratnē ir apdrošināšana ar pašrisku vai bez tā, pašapdrošināšana, kā arī cits līdzīgs finansiālais nodrošinājums.

(3) Šā panta pirmajā daļā minēto apdrošināšanu pierāda apdrošinātāja izsniegts dokuments, kurš apliecina apdrošināšanas līguma esamību (turpmāk šajā pantā — dokuments) un kurā iekļaujama šāda informācija:

1) kuģa vārds, Starptautiskās Jūrniecības organizācijas (IMO) numurs un pieraksta osta;

2) kuģa īpašnieka, berbouta fraktētāja vai citas par kuģa darbību atbildīgas personas vārds, uzvārds vai nosaukums un galvenā komercdarbības vieta;

3) apdrošinājuma veids un ilgums;

4) apdrošinātāja nosaukums, juridiskā adrese (mītnes vai reģistrācijas vieta) un apdrošināšanas līguma noslēgšanas vieta.

 

(2) Apdrošināšana šīs nodaļas izpratnē ir apdrošināšana ar pašrisku vai bez tā, pašapdrošināšana, kā arī cits līdzīgs finansiālais nodrošinājums.

(3) Šā panta pirmajā daļā minēto apdrošināšanu pierāda apdrošinātāja izsniegts dokuments, kurš apliecina apdrošināšanas līguma esamību (turpmāk šajā pantā — dokuments) un kurā iekļaujama šāda informācija:

1) kuģa vārds, Starptautiskās Jūrniecības organizācijas (IMO) numurs un pieraksta osta;

2) kuģa īpašnieka, berbouta fraktētāja vai citas par kuģa darbību atbildīgas personas vārds, uzvārds vai nosaukums un galvenā komercdarbības vieta;

3) apdrošinājuma veids un ilgums;

4) apdrošinātāja nosaukums, juridiskā adrese (mītnes vai reģistrācijas vieta) un apdrošināšanas līguma noslēgšanas vieta.

 

 

 

 (4) Ja dokuments nav angļu, franču vai spāņu valodā, tam pievienojams tulkojums kādā no šīm valodām. Dokuments glabājams uz kuģa.

(5) Šīs nodaļas noteikumus piemēro arī ārvalstu kuģiem, kuri ienāk Latvijas ostā vai enkurvietā vai iziet no tās, kā arī atrodas Latvijas teritoriālajā jūrā.

(6) Šīs nodaļas noteikumus nepiemēro valstij piederošiem vai tās lietošanā esošiem kuģiem, kuri tiek izmantoti vienīgi valsts vajadzībām un nekomerciālos nolūkos.

 

56.2 pants. Apdrošināšanas summa

Šā kodeksa 56.1 panta pirmajā daļā minētā apdrošināšanas summa katram kuģim katrā nelaimes gadījumā atbilst šā kodeksa 69.panta pirmajā un otrajā daļā un 70.panta pirmajā daļā noteiktajai attiecīgā atbildības ierobežojuma maksimālajai summai.”

 

(4) Ja dokuments nav angļu, franču vai spāņu valodā, tam pievienojams tulkojums kādā no šīm valodām. Dokuments glabājams uz kuģa.

(5) Šīs nodaļas noteikumus piemēro arī ārvalstu kuģiem, kuri ienāk Latvijas ostā vai enkurvietā vai iziet no tās, kā arī atrodas Latvijas teritoriālajā jūrā.

(6) Šīs nodaļas noteikumus nepiemēro valstij piederošiem vai tās lietošanā esošiem kuģiem, kuri tiek izmantoti vienīgi valsts vajadzībām un nekomerciālos nolūkos.

 

56.2 pants. Apdrošināšanas summa

Šā kodeksa 56.1 panta pirmajā daļā minētā apdrošināšanas summa katram kuģim katrā nelaimes gadījumā atbilst šā kodeksa 69.panta pirmajā un otrajā daļā un 70.panta pirmajā daļā noteiktajai attiecīgā atbildības ierobežojuma maksimālajai summai.”

XV nodaļa. Atbildības ierobežošana

64.pants. Personas, kurām ir tiesības ierobežot atbildību

(1) Kuģa īpašnieki un glābēji saskaņā ar šīs nodaļas un 1976.gada Konvencijas par atbildības ierobežošanu attiecībā uz jūras prasībām (LLMC) (turpmāk — Atbildības ierobežošanas konvencija) noteikumiem var ierobežot savu atbildību attiecībā uz prasībām, kas paredzētas šā kodeksa 65.pantā.

2. Aizstāt 64.panta pirmajā daļā skaitli un vārdus "1976.gada Konvencijas par atbildības ierobežošanu attiecībā uz jūras prasībām (LLMC) (turpmāk – Atbildības ierobežošanas konvencija)" ar saīsinājumu "LLMC".

 

 

 

 

2. Aizstāt 64.panta pirmajā daļā skaitli un vārdus “1976.gada Konvencijas par atbildības ierobežošanu attiecībā uz jūras prasībām (LLMC) (turpmāk — Atbildības ierobežošanas konvencija)” ar saīsinājumu “LLMC”.

 

(2) Šīs nodaļas izpratnē jēdziens “kuģa īpašnieks” attiecas uz kuģa īpašnieku, fraktētāju, menedžeri vai operatoru.

 

 

 

 

 

(3) Ja kāda no šā kodeksa 65.pantā noteiktajām prasībām ir celta pret jebkuru personu, par kuras darbību vai bezdarbību ir atbildīgs kuģa īpašnieks vai glābējs, šādai personai ir tiesības izmantot šajā nodaļā paredzēto atbildības ierobežošanu.

 

 

 

 

 

(4) Šajā nodaļā jēdziens “kuģa īpašnieka atbildība” nozīmē atbildību tajos gadījumos, kad prasība celta pret kuģi.

 

 

 

 

 

(5) Atbildības apdrošinātājam ir tiesības izmantot šajā nodaļā paredzētās priekšrocības tādā pašā apjomā, kāds pieejams pašam apdrošinātājam, ja tas skar prasības, uz kurām attiecas atbildības ierobežošana saskaņā ar šīs nodaļas noteikumiem.

 

 

 

 

 

(6) Lūgums par atbildības ierobežošanu nenozīmē atbildības atzīšanu.

 

 

 

 

 

66.pants. Prasības, attiecībā uz kurām nepiemēro atbildības ierobežošanu

Šīs nodaļas noteikumus nepiemēro attiecībā uz:

 

 

 

 

 

1) prasībām, kas saistītas ar glābšanas atlīdzību vai iemaksām vispārējās avārijas gadījumā;

3. Izteikt 66.panta 1.punktu šādā redakcijā:

"1) prasībām, kas saistītas ar glābšanas atlīdzību, ieskaitot prasības (ja tādas ir) par īpašu kompensāciju saskaņā ar grozītās 1989.gada Starptautiskās glābšanas konvencijas 14.pantu vai iemaksām vispārējās avārijas gadījumā;".

 

 

 

3. Izteikt 66.panta 1.punktu šādā redakcijā:

“1) prasībām, kas saistītas ar glābšanas atlīdzību, ieskaitot prasības (ja tādas ir) par īpašu kompensāciju saskaņā ar grozītās 1989.gada Starptautiskās glābšanas konvencijas 14.pantu, vai iemaksām vispārējās avārijas gadījumā;”.

2) prasībām, kas saistītas ar naftas piesārņojuma radītajiem zaudējumiem 1992.gada Protokola par grozījumiem Starptautiskajā konvencijā par civilo atbildību par naftas piesārņojuma radītajiem zaudējumiem izpratnē;

 

 

 

 

 

3) jebkuras starptautiskās konvencijas vai Latvijas normatīvo aktu prasībām, kuras regulē vai aizliedz kodolpostījuma radīto zaudējumu atbildības ierobežošanu;

 

 

 

 

 

4) prasībām pret atomkuģa kapteini par kodolpostījuma radītajiem zaudējumiem;

 

 

 

 

 

5) prasībām, ko iesnieguši kuģa īpašnieka vai glābēja darbinieki, kuru pienākumi saistīti ar kuģa ekspluatāciju vai glābšanas operācijām, ieskaitot viņu mantiniekus vai citas personas, kurām ir tiesības celt šādas prasības, ja saskaņā ar normatīvajiem aktiem, kas attiecas uz darba tiesiskajām attiecībām starp kuģa īpašnieku vai glābēju un viņa darbinieku, kuģa īpašniekam vai glābējam nav tiesību ierobežot savu atbildību vai viņš var ierobežot savu atbildību tikai par summu, kas ir lielāka par šā kodeksa 69.pantā noteikto.

 

 

 

 

 

69.pants. Vispārējie atbildības ierobežojumi

(1) Atbildības robeža attiecībā uz prasībām, kas saistītas ar cilvēka dzīvības zaudēšanu vai viņa veselībai nodarīto kaitējumu, par katru konkrētu gadījumu, izņemot šā kodeksa 70.pantā minētās prasības, tiek noteikta šādā apmērā:

1) 333 000 norēķina vienības par kuģi, kura tilpība nepārsniedz 500 tilpības vienības;

2)  par kuģi, kura tilpība ir lielāka par 500 tilpības vienībām, šīs daļas 1.punktā minētajai summai pieskaita:

a) ja tilpība ir no 501 līdz 3000 tilpības vienībām, — par katru vienību 500 norēķina vienības,

b) ja tilpība ir no 3001 līdz 30 000 tilpības vienībām, — par katru vienību 333 norēķina vienības,

c) ja tilpība ir no 30 001 līdz 70 000 tilpības vienībām, — par katru vienību 250 norēķina vienības,

d) par katru vienību, kas pārsniedz 70 000 tilpības vienības, — 167 norēķina vienības.

4. Izteikt 69.panta pirmo un otro daļu šādā redakcijā:

 "(1) Atbildības robeža attiecībā uz prasībām, kas saistītas ar cilvēka dzīvības zaudēšanu vai viņa veselībai nodarīto kaitējumu, par katru konkrētu gadījumu, izņemot šā kodeksa 70.pantā minētās prasības, tiek noteikta šādā apmērā:

1) divi miljoni norēķina vienību par kuģi, kura tilpība nepārsniedz 2000 tilpības vienības;

2) par kuģi, kura tilpība ir lielāka par 2000 tilpības vienībām, šīs daļas 1.punktā minētajai summai pieskaita:

a) ja tilpība ir no 2001 līdz 30 000 tilpības vienībām, – par katru vienību 800 norēķina vienības,

b) ja tilpība ir no 30 001 līdz 70 000 tilpības vienībām, – par katru vienību 600 norēķina vienības,

c) par katru vienību, kas pārsniedz 70 000 tilpības vienības, – 400 norēķina vienības.

 

 

 

4. Izteikt 69.panta pirmo un otro daļu šādā redakcijā:

“(1) Atbildības robeža attiecībā uz prasībām, kas saistītas ar cilvēka dzīvības zaudēšanu vai viņa veselībai nodarīto kaitējumu, par katru konkrētu gadījumu, izņemot šā kodeksa 70.pantā minētās prasības, tiek noteikta šādā apmērā:

1) divi miljoni norēķina vienību par kuģi, kura tilpība nepārsniedz 2000 tilpības vienības;

2) par kuģi, kura tilpība ir lielāka par 2000 tilpības vienībām, šīs daļas 1.punktā minētajai summai pieskaita:

a) ja tilpība ir no 2001 līdz 30 000 tilpības vienībām, — par katru vienību 800 norēķina vienības,

b) ja tilpība ir no 30 001 līdz 70 000 tilpības vienībām, — par katru vienību 600 norēķina vienības,

c) par katru vienību, kas pārsniedz 70 000 tilpības vienības, — 400 norēķina vienības.

(2) Atbildības robeža attiecībā uz jebkurām cita veida prasībām par katru konkrētu gadījumu, izņemot šā kodeksa 70.pantā minētās prasības, tiek noteikta šādā apmērā:

1)  167 000 norēķina vienības par kuģi, kura tilpība nepārsniedz 500 tilpības vienības;

2)  par kuģi, kura tilpība ir lielāka par 500 tilpības vienībām, šīs daļas 1.punktā minētajai summai pieskaita:

a) ja tilpība ir no 501 līdz 30 000 tilpības vienībām, — par katru vienību 167 norēķina vienības,

b) ja tilpība ir no 30 001 līdz 70 000 tilpības vienībām, — par katru vienību 125 norēķina vienības,

c) par katru vienību, kas pārsniedz 70 000 tilpības vienības, — 83 norēķina vienības.

(2) Atbildības robeža attiecībā uz jebkurām cita veida prasībām par katru konkrētu gadījumu, izņemot šā kodeksa 70.pantā minētās prasības, tiek noteikta šādā apmērā:

1) viens miljons norēķina vienību par kuģi, kura tilpība nepārsniedz 2000 tilpības vienības;

2) par kuģi, kura tilpība ir lielāka par 2000 tilpības vienībām, šīs daļas 1.punktā minētajai summai pieskaita:

a) ja tilpība ir no 2001 līdz 30 000 tilpības vienībām, – par katru vienību 400 norēķina vienības,

b) ja tilpība ir no 30 001 līdz 70 000 tilpības vienībām, – par katru vienību 300 norēķina vienības,

c) par katru vienību, kas pārsniedz 70 000 tilpības vienības, – 200 norēķina vienības."

 

 

 

 

(2) Atbildības robeža attiecībā uz jebkurām cita veida prasībām par katru konkrētu gadījumu, izņemot šā kodeksa 70.pantā minētās prasības, tiek noteikta šādā apmērā:

1) viens miljons norēķina vienību par kuģi, kura tilpība nepārsniedz 2000 tilpības vienības;

2) par kuģi, kura tilpība ir lielāka par 2000 tilpības vienībām, šīs daļas 1.punktā minētajai summai pieskaita:

a) ja tilpība ir no 2001 līdz 30 000 tilpības vienībām, — par katru vienību 400 norēķina vienības,

b) ja tilpība ir no 30 001 līdz 70 000 tilpības vienībām, — par katru vienību 300 norēķina vienības,

c) par katru vienību, kas pārsniedz 70 000 tilpības vienības, — 200 norēķina vienības.”

(3) Ja summa, kas aprēķināta saskaņā ar šā panta pirmo daļu, nav pietiekama, lai pilnībā apmierinātu attiecīgās prasības, summu, kura aprēķināta saskaņā ar šā panta otro daļu, izmanto, lai atlīdzinātu nesamaksāto atlikumu par šā panta pirmajā daļā minētajām prasībām, un šis nesamaksātais atlikums ir līdzvērtīgs šā panta otrajā daļā minētajām prasībām.

 

 

 

 

 

(4) Glābēja atbildības robeža tiek aprēķināta tāpat kā par kuģi, kura tilpība ir 1500 tilpības vienību, ja glābšanas operācijas netiek veiktas no kuģa vai tiek veiktas tieši uz tā kuģa, kuram glābējs sniedz glābšanas pakalpojumus.

 

 

 

 

 

(5) Šā kodeksa izpratnē jēdziens “kuģa tilpības vienība” ir kuģa bruto tilpības vienība, kas noteikta saskaņā ar 1969.gada Starptautisko konvenciju par kuģu tilpības mērīšanu.

 

 

 

 

 

70.pants. Atbildības ierobežošana attiecībā uz pasažieru prasībām

(1) Kuģa īpašnieka atbildības ierobežošanas summa, kas saistīta ar kuģa pasažieru prasībām par cilvēka dzīvības zaudēšanu vai viņa veselībai nodarīto kaitējumu, ko izraisījis atsevišķs gadījums, ir 46 666 norēķina vienības, reizinātas ar pasažieru skaitu, kādu kuģim ir tiesības pārvadāt saskaņā ar pasažieru kuģa drošības apliecību, bet tā nedrīkst pārsniegt 25 miljonus norēķina vienību.

5. 70.panta pirmajā daļā:

aizstāt skaitli un vārdus "46 666 norēķina vienības" ar skaitli un vārdiem "175 000 norēķina vienību";

izslēgt vārdus un skaitli "bet tā nedrīkst pārsniegt 25 miljonus norēķina vienību".

 

 

 

 

5. 70.panta pirmajā daļā:

aizstāt skaitli un vārdus “46 666 norēķina vienības” ar skaitli un vārdiem “175 000 norēķina vienību”;

izslēgt vārdus un skaitli “bet tā nedrīkst pārsniegt 25 miljonus norēķina vienību”.

 

(2) Šajā pantā ar jēdzienu “kuģa pasažieru prasības par cilvēka dzīvības zaudēšanu vai viņa veselībai nodarīto kaitējumu” saprot ikvienu personas vai tās vārdā celtu prasību, ja šī persona:

 

 

 

 

 

1) tiek pārvadāta ar kuģi saskaņā ar pasažieru pārvadājuma līgumu;

 

 

 

 

 

2) ar pārvadātāja piekrišanu pavada transportlīdzekli vai dzīvniekus saskaņā ar kravas pārvadājuma līgumu.

 

 

 

 

 

76.pants. Aizliegums attiecībā uz citām darbībām

(1) Ja Vispārējais fonds izveidots saskaņā ar šā kodeksa 74.pantu, personai, kas cēlusi prasību, kuru var apmierināt no Vispārējā fonda, aizliegts vērst piedziņu pret jebkuru citu tās personas īpašumu, kura izveidojusi vai kuras vārdā izveidots fonds.

 

 

 

 

 

(2) Jebkuru kuģi vai citu īpašumu, kas pieder personai, kura izveidojusi vai kuras vārdā ir izveidots Vispārējais fonds, un kas, pamatojoties uz prasību, kuru var apmierināt no Vispārējā fonda, ir arestēts vai apķīlāts jebkurā Atbildības ierobežošanas konvencijas dalībvalstī, var atbrīvot no aresta vai apķīlājuma ar tiesas nolēmumu. Šādu atbrīvojumu piemēro, ja Vispārējais fonds izveidots, pamatojoties uz tādas tiesas nolēmumu, kuras piekritībā ir:

 

3

Juridiskais birojs

Aizstāt 76.panta otrajā daļā vārdus „Atbildības ierobežošanas konvencijas dalībvalstī„ ar saīsinājumu un vārdu ”LLMC dalībvalstī”.

 

Atbalstīts

6. Aizstāt 76.panta otrajā daļā vārdus “Atbildības ierobežošanas konvencijas dalībvalstī” ar saīsinājumu un vārdu “LLMC dalībvalstī”.

 

1)  osta, kurā gadījums noticis, vai ienākšanas osta, ja tas noticis ārpus ostas;

 

 

 

 

 

2)  osta, kurā pasažieri izkāpj krastā (attiecībā uz prasībām par cilvēka dzīvības zaudēšanu vai viņa veselībai nodarītu kaitējumu);

 

 

 

 

 

3)  izkraušanas osta (attiecībā uz prasībām, kas saistītas ar bojātu kravu);

 

 

 

 

 

4)  valsts, kurā kuģim vai citam īpašumam uzlikts arests.

 

 

 

 

 

(3) Šā panta pirmās un otrās daļas noteikumus piemēro tikai tad, ja prasītājs var celt no Vispārējā fonda apmierināmu prasību tiesā, ar kuras nolēmumu minētais fonds ir izveidots, un ja šis fonds ir brīvi pieejams prasītājam.

 

 

 

 

 

Pārejas noteikumi

1. Ar šā kodeksa spēkā stāšanos spēku zaudē Satversmes 81.panta kārtībā izdotie Ministru kabineta 1994.gada 16.augusta noteikumi nr.168 “Latvijas Jūrniecības noteikumi (Jūras kodekss)” (Latvijas Republikas Saeimas un Ministru Kabineta Ziņotājs, 1994, 20., 21., 22., 23.nr.).

 

 

 

 

 

2. Līdz 1992.gada 27.novembra Starptautiskās konvencijas par civilo atbildību par naftas piesārņojuma radītajiem zaudējumiem 2000.gada 20.oktobra grozījumu spēkā stāšanās dienai šā kodeksa 82.panta pirmajā daļā noteiktais atbildības apmērs aprēķināms šādi:

1) par kuģi, kura tilpība nepārsniedz 5000 tilpības vienības, — trīs miljoni norēķina vienību;

2) par kuģi, kura tilpība pārsniedz 5000 tilpības vienības, — par katru papildu tilpības vienību pie šā pārejas noteikuma 1.punktā minētā apjoma pieskaita 420 norēķina vienības, bet kopējais apjoms nedrīkst pārsniegt 59,7 miljonus norēķina vienību.

 

 

 

 

 

3. Līdz šā kodeksa spēkā stāšanās dienai Kuģu reģistrā reģistrētie kuģi, kuru īpašnieki neatbilst šā kodeksa 4.panta pirmās daļas prasībām, saglabā reģistrāciju Kuģu reģistrā arī pēc šā kodeksa spēkā stāšanās, bet ne ilgāk kā līdz 2004.gada 1.janvārim.

 

 

 

 

 

4. (Izslēgts ar 22.03.2007. likumu).

 

 

 

 

 

5. Ministru kabinets līdz 2004.gada 1.janvārim izdod:

1) noteikumus par kuģu reģistrāciju, kuros nosaka Latvijas kuģu valstiskās piederības pazīmes (šā kodeksa 4.panta otrā daļa), Kuģu reģistra un kuģu lietu vešanas kārtību (šā kodeksa 9.panta piektā daļa), to, kādi dokumenti ir iesniedzami kuģu reģistrācijai Kuģu reģistrā (šā kodeksa 10.panta pirmā daļa), un noteikumus par būvniecības stadijā esošiem kuģiem (šā kodeksa 27.panta otrā daļa);

2) noteikumus par kārtību, kādā kuģošanas līdzekļi reģistrējami Ceļu satiksmes drošības direkcijā, kā arī noteikumus par kuģošanas līdzekļu satiksmi iekšējos ūdeņos (šā kodeksa 8.panta trešā daļa);

3) (izslēgts ar 22.12.2005. likumu).

 

 

 

 

 

6. Ministru kabinets ne vēlāk kā līdz 2006.gada 1.maijam izdod šā kodeksa 10.panta pirmajā daļā paredzētos noteikumus. Līdz šo Ministru kabineta noteikumu spēkā stāšanās dienai, bet ne ilgāk kā līdz 2006.gada 1.maijam piemērojami Ministru kabineta 2003.gada 16.decembra noteikumi Nr.729 “Noteikumi par kuģu reģistrāciju Latvijas Kuģu reģistrā”, ciktāl tie nav pretrunā ar šo kodeksu.

(22.12.2005. likuma redakcijā)

 

 

 

 

 

7. Kuģu apliecības, kas izsniegtas līdz šā kodeksa 10.panta pirmajā daļā paredzēto Ministru kabineta noteikumu spēkā stāšanās dienai, ir spēkā līdz 2006.gada 31.decembrim vai līdz izsniegtās apliecības derīguma termiņa beigām, ja apliecība izsniegta uz noteiktu laiku.

(22.12.2005. likuma redakcijā)

 

 

 

 

 

8. (Izslēgts ar 15.05.2008. likumu)

 

 

 

 

 

 

6. Papildināt pārejas noteikumus ar 9.punktu šādā redakcijā:

 "9. Šā kodeksa 56.1 pants stājas spēkā 2012.gada 1.janvārī."

4

Juridiskais birojs

Izteikt pārejas noteikumu 9.punktu (likumprojekta 6.pants) šādā redakcijā:

„9. Kuģa īpašnieks, berbouta fraktētājs vai cita persona, kura ir atbildīga par kuģa darbību nodrošina, ka šā kodeksa XII1 nodaļā noteiktais kuģa apdrošināšanas pienākums tiek izpildīts ne vēlāk kā līdz 2012.gada 1.februārim.”.

Atbalstīts

 

Redakcionāli precizēts

7. Papildināt pārejas noteikumus ar 9.punktu šādā redakcijā:

“9. Kuģa īpašnieks, berbouta fraktētājs vai cita par kuģa darbību atbildīga persona nodrošina, ka šā kodeksa XIInodaļā noteiktais kuģa apdrošināšanas pienākums tiek izpildīts ne vēlāk kā līdz 2012.gada 1.februārim.”

Informatīva atsauce uz Eiropas Savienības direktīvu
(22.12.2005. likuma redakcijā)

Kodeksā iekļautas tiesību normas, kas izriet no Padomes 1999.gada 21.jūnija direktīvas 1999/63/EK attiecībā uz Nolīgumu par jūrnieku darba laika organizēšanu, ko noslēgusi Eiropas Kopienas Kuģu īpašnieku asociācija (EKKĪA) un Eiropas Savienības Transporta darbinieku arodbiedrību federācija (ESTDAF).

7. Izteikt informatīvo atsauci uz Eiropas Savienības direktīvu šādā redakcijā:

 "Informatīva atsauce uz Eiropas Savienības direktīvām

 Kodeksā iekļautas tiesību normas, kas izriet no:

1) Padomes 1999.gada 21.jūnija direktīvas 1999/63/EK attiecībā uz Nolīgumu par jūrnieku darba laika organizēšanu, ko noslēgusi Eiropas Kopienas Kuģu īpašnieku asociācija (EKKĪA) un Eiropas Savienības Transporta darbinieku arodbiedrību federācija (ESTDAF);

2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009.gada 23.aprīļa direktīvas 2009/20/EK par kuģu īpašnieku apdrošināšanu pret jūras prasībām."

 

 

 

8. Izteikt informatīvo atsauci uz Eiropas Savienības direktīvām šādā redakcijā:

Informatīva atsauce uz Eiropas Savienības direktīvām

Kodeksā iekļautas tiesību normas, kas izriet no:

1) Padomes 1999.gada 21.jūnija direktīvas 1999/63/EK attiecībā uz Nolīgumu par jūrnieku darba laika organizēšanu, ko noslēgusi Eiropas Kopienas Kuģu īpašnieku asociācija (EKKĪA) un Eiropas Savienības Transporta darbinieku arodbiedrību federācija (ESTDAF);

2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009.gada 23.aprīļa direktīvas 2009/20/EK par kuģu īpašnieku apdrošināšanu pret jūras prasībām.”

 

 

5

Juridiskais birojs

Papildināt likumprojektu ar nosacījumu par grozījuma likuma spēkā stāšanos šādā redakcijā:

 

„Likums stājas spēkā 2012.gada 1.janvārī”.

Atbalstīts

 

 

 

Likums stājas spēkā 2012.gada 1.janvārī.

 

Izvērst Oriģinālais dokumenta saturs
Savērst Oriģinālais dokumenta saturs

90-2.doc - 90-2.doc

Start time: 25.02.2020 19:20:04 After doc accessing: 25.02.2020 19:20:04 After doc copying: 25.02.2020 19:20:04 End time: 25.02.2020 19:20:04 Doc created: 14.12.2011 17:05:10 Doc last mod: 14.12.2011 17:13:41 Doc manual: