
Rīgā
2012.gada 25.oktobrī
LR Saeimas Prezidijam
Sociālo un darba lietu komisija izskatīja un lūdz iekļaut Saeimas sēdes darba kārtībā likumprojektu „Grozījums Sociālo pakalpojumu un sociālās palīdzības likumā” (nr.220/Lp11) izskatīšanai otrajā lasījumā.
Pielikumā: likumprojekta salīdzinošā tabula uz 16 lapām.
Patiesā cieņā,
Priekšsēdētāja A.Barča
Sociālo un darba lietu komisija
Likumprojekts otrajam lasījumam
Grozījums Sociālo pakalpojumu un sociālās palīdzības likumā
(reģ.nr.220/Lp11)
| Likuma attiecīgo pantu spēkā esošā redakcija |
1.lasījumā nobalsotā redakcija |
N.p.k. |
2.lasījumam iesniegtie priekšlikumi (8) |
Komisijas atzinums |
Komisijas atbalstītā redakcija ar redakcionāliem precizējumiem |
| |
Grozījums Sociālo pakalpojumu un sociālās palīdzības likumā |
|
|
|
Grozījumi Sociālo pakalpojumu un sociālās palīdzības likumā |
| |
Izdarīt Sociālo pakalpojumu un sociālās palīdzības likumā (Latvijas Republikas Saeimas un Ministru Kabineta Ziņotājs, 2002, 23.nr.; 2003, 2.nr.; 2004, 14., 18.nr.; 2005, 2.nr.; 2006, 13.nr.; 2007, 12., 15.nr.; 2008, 3., 21.nr.; 2009, 3., 12.nr.; Latvijas Vēstnesis, 2009, 182.nr.; 2010, 19., 170.nr.; 2011, 117., 202.nr.) šādu grozījumu: |
|
|
|
Izdarīt Sociālo pakalpojumu un sociālās palīdzības likumā (Latvijas Republikas Saeimas un Ministru Kabineta Ziņotājs, 2002, 23.nr.; 2003, 2.nr.; 2004, 14., 18.nr.; 2005, 2.nr.; 2006, 13.nr.; 2007, 12., 15.nr.; 2008, 3., 21.nr.; 2009, 3., 12.nr.; Latvijas Vēstnesis, 2009, 182.nr.; 2010, 19., 170.nr.; 2011, 117., 202.nr.) šādus grozījumus: |
| 3.pants. Tiesības uz sociālajiem pakalpojumiem un sociālo palīdzību (11) Papildus šā panta pirmajā daļā minētajām personu kategorijām tiesības saņemt šā likuma 9.panta trešajā daļā noteiktos naktspatversmes, patversmes, informēšanas un konsultāciju pakalpojumus un 35.panta pirmajā daļā noteikto pabalstu garantētā minimālā ienākumu līmeņa nodrošināšanai ir personām, kurām piešķirts alternatīvais statuss, un to ģimenes locekļiem. (12) Bāreņiem un bez vecāku gādības palikušajiem bērniem, kas ieguvuši alternatīvo statusu, ir tiesības saņemt sociālās aprūpes pakalpojumus un šā likuma 13.panta pirmajā daļā noteiktos sociālās rehabilitācijas pakalpojumus. (4) Tiesības saņemt sociālo rehabilitāciju ir cilvēku tirdzniecības upurim, kas ir Eiropas Savienības pilsonis, un viņa pavadībā esošam nepilngadīgam bērnam. Cilvēku tirdzniecības upurim, kas nav Eiropas Savienības pilsonis, un viņa pavadībā esošam nepilngadīgam bērnam ir tiesības saņemt sociālo rehabilitāciju likumā “Par cilvēku tirdzniecības upura uzturēšanos Latvijas Republikā” paredzētajos gadījumos. (...) |
|
1. 2. 3. 4. |
Labklājības ministrijas parlamentārais sekretārs Arvils Ašeradens Izteikt 3.panta pirmo daļu un (11) daļu šādā redakcijā: “(1) Tiesības saņemt šajā likumā noteiktos valsts vai pašvaldības nodrošinātos sociālos pakalpojumus un sociālo palīdzību ir šādām Latvijas Republikā dzīvojošām personām: 1) Latvijas pilsoņiem un nepilsoņiem; 2) ārzemniekiem, kuriem izsniegta pastāvīgās uzturēšanās atļauja vai Eiropas Savienības pastāvīgā iedzīvotāja uzturēšanās atļauja Latvijas Republikā; 3) Eiropas Savienības dalībvalstu, Eiropas ekonomiskās zonas un Šveices konfederācijas pilsoņiem: a) kuriem izsniegta pastāvīgās uzturēšanās apliecība, b) kuriem izsniegta reģistrācijas apliecība, ja viņi Latvijas Republikā ir darbinieki vai pašnodarbinātas personas, vai saskaņā ar normatīvajiem aktiem par kārtību, kādā Latvijas Republikā ieceļo un uzturas Eiropas Savienības dalībvalstu, Eiropas Ekonomikas zonas valstu un Šveices Konfederācijas pilsoņi un viņu ģimenes locekļi, saglabā darbinieku vai pašnodarbinātu personu statusu; c) kuriem izsniegta reģistrācijas apliecība, kuru uzturēšanās mērķis ir darba tiesisko attiecību nodibināšana Latvijas Republikā un kuri uzturas Latvijas Republikā vismaz sešus mēnešus, un ir pierādījumi, ka viņi turpina meklēt darbu un ir pamats uzskatīt, ka viņiem ir izredzes nodibināt darba attiecības; 4) šā panta pirmās daļas 1.un 2. punktā un 3.punkta a) un b) apakšpunktā minēto personu ģimenes locekļiem. (11) Tiesības saņemt šajā likumā minēto pabalstu garantētā minimālā ienākumu līmeņa nodrošināšanai, patversmes un naktspatversmes pakalpojumus, kā arī sociālā dienesta informāciju un konsultācijas, ir personām, kuras dzīvo Latvijas Republikā un kurām piešķirts alternatīvais statuss un šo personu ģimenes locekļiem, kuri dzīvo Latvijā.” Labklājības ministrijas parlamentārais sekretārs Arvils Ašeradens Izteikt 3.panta ceturto daļu šādā redakcijā: „(4) Cilvēku tirdzniecības upurim ir tiesības saņemt sociālo rehabilitāciju kopā ar viņa pavadībā esošu nepilngadīgu bērnu.” Labklājības ministrijas parlamentārais sekretārs Arvils Ašeradens Papildināt 3. pantu ar piekto daļu šādā redakcijā: „(5) Pārējās personas, kurām ir tiesības ieceļot un uzturēties Latvijas Republikā, šajā likumā noteiktos sociālos pakalpojumus pieprasa tieši attiecīgajam pakalpojuma sniedzējam un pilnībā apmaksā saņemto pakalpojumu.” Sociālo un darba lietu komisija Papildināt likumprojektu ar pantu šādā redakcijā: „1. 3.pantā: izteikt pirmo un 1.1 daļu šādā redakcijā: “(1) Tiesības saņemt šajā likumā noteiktos valsts vai pašvaldības nodrošinātos sociālos pakalpojumus un sociālo palīdzību ir šādām Latvijas Republikā dzīvojošām personām: 1) Latvijas pilsoņiem un nepilsoņiem; 2) ārzemniekiem, kuriem izsniegta pastāvīgās uzturēšanās atļauja vai Eiropas Savienības pastāvīgā iedzīvotāja uzturēšanās atļauja Latvijas Republikā; 3) Eiropas Savienības dalībvalstu, Eiropas Ekonomikas zonas valstu un Šveices Konfederācijas pilsoņiem: a) kuri ieguvuši pastāvīgās uzturēšanās tiesības, b) kuriem ir tiesības uzturēties Latvijas Republikā saskaņā ar normatīvajiem aktiem par kārtību, kādā Latvijas Republikā ieceļo un uzturas Eiropas Savienības dalībvalstu, Eiropas Ekonomikas zonas valstu un Šveices Konfederācijas pilsoņi un viņu ģimenes locekļi, un kuri uzturējušies Latvijas Republikā vismaz trīs mēnešus, c) kuri uzturējušies Latvijas Republikā vismaz sešus mēnešus, ja uzturēšanās mērķis ir darba tiesisko attiecību nodibināšana Latvijas Republikā un ir pierādījumi, ka viņi turpina meklēt darbu, un ir pamats uzskatīt, ka viņiem ir izredzes nodibināt darba attiecības; 4) šā panta pirmajā daļā minēto personu ģimenes locekļiem. (11) Tiesības saņemt šajā likumā minēto pabalstu garantētā minimālā ienākumu līmeņa nodrošināšanai, patversmes un naktspatversmes pakalpojumus, kā arī sociālā dienesta informāciju un konsultācijas ir personām, kuras dzīvo Latvijas Republikā un kurām piešķirts alternatīvais statuss, kā arī šo personu ģimenes locekļiem, kuri dzīvo Latvijā.”; izteikt ceturto daļu šādā redakcijā: “(4) Cilvēku tirdzniecības upurim ir tiesības saņemt sociālo rehabilitāciju kopā ar viņa pavadībā esošu nepilngadīgu bērnu.”; papildināt pantu ar piekto daļu šādā redakcijā: “(5) Pārējās personas, kurām ir tiesības ieceļot un uzturēties Latvijas Republikā, šajā likumā noteiktos sociālos pakalpojumus pieprasa tieši attiecīgajam pakalpojuma sniedzējam un pilnībā apmaksā saņemto pakalpojumu.” |
Daļēji atbalstīts. Iekļauts komisijas priekšlik. Nr. 4 Atbalstīts. Iekļauts komisijas priekšlik. Nr. 4 Atbalstīts. Iekļauts komisijas priekšlik. Nr. 4 Atbalstīts |
1. 3.pantā: izteikt pirmo un 1.1 daļu šādā redakcijā: “(1) Tiesības saņemt šajā likumā noteiktos valsts vai pašvaldības nodrošinātos sociālos pakalpojumus un sociālo palīdzību ir šādām Latvijas Republikā dzīvojošām personām: 1) Latvijas pilsoņiem un nepilsoņiem; 2) ārzemniekiem, kuriem izsniegta pastāvīgās uzturēšanās atļauja vai Eiropas Savienības pastāvīgā iedzīvotāja uzturēšanās atļauja Latvijas Republikā; 3) Eiropas Savienības dalībvalstu, Eiropas Ekonomikas zonas valstu un Šveices Konfederācijas pilsoņiem: a) kuri ieguvuši pastāvīgās uzturēšanās tiesības, b) kuriem ir tiesības uzturēties Latvijas Republikā saskaņā ar normatīvajiem aktiem par kārtību, kādā Latvijas Republikā ieceļo un uzturas Eiropas Savienības dalībvalstu, Eiropas Ekonomikas zonas valstu un Šveices Konfederācijas pilsoņi un viņu ģimenes locekļi, un kuri uzturējušies Latvijas Republikā vismaz trīs mēnešus, c) kuri uzturējušies Latvijas Republikā vismaz sešus mēnešus, ja uzturēšanās mērķis ir darba tiesisko attiecību nodibināšana Latvijas Republikā un ir pierādījumi, ka viņi turpina meklēt darbu, un ir pamats uzskatīt, ka viņiem ir izredzes nodibināt darba attiecības; 4) šā panta pirmajā daļā minēto personu ģimenes locekļiem. (11) Tiesības saņemt šajā likumā minēto pabalstu garantētā minimālā ienākumu līmeņa nodrošināšanai, patversmes un naktspatversmes pakalpojumus, kā arī sociālā dienesta informāciju un konsultācijas ir personām, kuras dzīvo Latvijas Republikā un kurām piešķirts alternatīvais statuss, kā arī šo personu ģimenes locekļiem, kuri dzīvo Latvijā.”; izteikt ceturto daļu šādā redakcijā: “(4) Cilvēku tirdzniecības upurim ir tiesības saņemt sociālo rehabilitāciju kopā ar viņa pavadībā esošu nepilngadīgu bērnu.”; papildināt pantu ar piekto daļu šādā redakcijā: “(5) Pārējās personas, kurām ir tiesības ieceļot un uzturēties Latvijas Republikā, šajā likumā noteiktos sociālos pakalpojumus pieprasa tieši attiecīgajam pakalpojuma sniedzējam un pilnībā apmaksā saņemto pakalpojumu.” |
| 13.pants. Valsts pienākumi sociālo pakalpojumu sniegšanā |
|
|
|
|
|
| 6) personām ar funkcionāliem traucējumiem darbspējīgā vecumā— sociālās rehabilitācijas pakalpojumus sociālās rehabilitācijas iestādēs. Funkcionālo traucējumu sarakstu apstiprina Ministru kabinets; 7) cilvēku tirdzniecības upuru sociālo rehabilitāciju. Sociālās rehabilitācijas saņemšanas kārtību un kritērijus personas atzīšanai par cilvēku tirdzniecības upuri nosaka Ministru kabinets; (21) Šā panta pirmajā daļā paredzēto valsts pienākumu izpildi — tās 2.punktā noteikto pakalpojumu sniegšanu — nodrošina Latvijas Neredzīgo biedrība un Latvijas Nedzirdīgo savienība, ja nepieciešams, iesaistot kapitālsabiedrības, kurās tās ir dalībnieki (akcionāri); tās 3.punktā noteikto pakalpojumu sniegšanu nodrošina Latvijas Bērnu fonds, organizējot sociālās rehabilitācijas pakalpojumu sniegšanu un sniedzot sociālās rehabilitācijas pakalpojumus institūcijā nodibinājumos, kuros vismaz viens no dibinātājiem ir Latvijas Bērnu fonds; tās 5.punktā noteikto tehnisko palīglīdzekļu pakalpojumu sniegšanu — tiflotehniku un surdotehniku — nodrošina Latvijas Neredzīgo biedrība un Latvijas Nedzirdīgo savienība, ja nepieciešams, iesaistot kapitālsabiedrības, kurās tās ir dalībnieki (akcionāri). Ja nepieciešams, Latvijas Neredzīgo biedrība, Latvijas Nedzirdīgo savienība un Latvijas Bērnu fonds izvēlas arī citus pakalpojumu sniedzējus publiskos iepirkumus regulējošos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā. |
|
5. |
Sociālo un darba lietu komisija Papildināt likumprojektu ar 2.pantu šādā redakcijā: „2.13.pantā: izteikt pirmās daļas 6.punkta pirmo teikumu šādā redakcijā: “sociālās rehabilitācijas pakalpojumus darbspēju atjaunošanai sociālās rehabilitācijas institūcijās personām ar funkcionāliem traucējumiem — nodarbinātām personām vai personām darbspējīgā vecumā.”; izslēgt 2.1 daļā vārdus “ja nepieciešams, iesaistot kapitālsabiedrības, kurās tās ir dalībnieki (akcionāri)”. |
Atbalstīts |
2. 13.pantā: izteikt pirmās daļas 6.punkta pirmo teikumu šādā redakcijā: “sociālās rehabilitācijas pakalpojumus darbspēju atjaunošanai sociālās rehabilitācijas institūcijās personām ar funkcionāliem traucējumiem — nodarbinātām personām vai personām darbspējīgā vecumā.”; izslēgt 2.1 daļā vārdus “ja nepieciešams, iesaistot kapitālsabiedrības, kurās tās ir dalībnieki (akcionāri)”. |
| (22) Šā panta pirmajā daļā paredzēto valsts pienākumu izpildi — tās 5.punktā noteikto tehnisko palīglīdzekļu pakalpojumu sniegšanu — nodrošina valsts sabiedrība ar ierobežotu atbildību “Nacionālais rehabilitācijas centrs “Vaivari””, ja nepieciešams, iesaistot kapitālsabiedrības, kurās tā ir dalībnieks (akcionārs). Ja nepieciešams, valsts sabiedrība ar ierobežotu atbildību “Nacionālais rehabilitācijas centrs “Vaivari”” izvēlas arī citus pakalpojumu sniedzējus publiskos iepirkumus regulējošos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā. |
|
|
|
|
|
| (3) Valsts piedalās personām ar garīga rakstura traucējumiem paredzēto dienas centru finansēšanā un atbilstoši ikgadējā valsts budžeta likumā piešķirtajām apropriācijām atbalsta un finansē citas programmas jaunu sociālo pakalpojumu veidu attīstīšanai pašvaldībās. |
|
|
|
|
|
| (4) Šā panta trešajā daļā minēto dienas centru izveidošanas un uzturēšanas izdevumi tiek finansēti no valsts budžeta: centru izveidošanas gadā — 80 procentu, darbības pirmajā gadā — 60 procentu, otrajā gadā — 40 procentu, trešajā gadā — 20 procentu apmērā. Kritērijus dienas centru izveidošanas un uzturēšanas izdevumu noteikšanai, kā arī valsts līdzfinansējuma piešķiršanas un līdzfinansēšanas kārtību nosaka Ministru kabinets. Turpmākajos gados šie izdevumi 100 procentu apmērā tiek segti no pašvaldību budžetiem. |
|
|
|
|
|
| 28.pants. Ilgstošas sociālās aprūpes un sociālās rehabilitācijas institūciju pakalpojumi |
|
|
|
|
|
| (3) Šā panta otrajā daļā minētajos gadījumos lēmumu par pakalpojuma sniegšanas pārtraukšanu pieņem attiecīgās institūcijas vadītājs, ja pašvaldība, no kuras budžeta tiek apmaksāts šis pakalpojums vai kuras administratīvajā teritorijā persona dzīvojusi pirms iestāšanās institūcijā, ir rakstveidā apliecinājusi, ka attiecīgajai personai tiks nodrošināta izmitināšana šīs pašvaldības administratīvajā teritorijā. |
|
6. 7. |
Tiesībsargs Juris Jansons Izteikt likuma 28.panta trešo daļu šādā redakcijā: „(3) Šā panta otrajā daļā minētajos gadījumos lēmumu par pakalpojuma sniegšanas pārtraukšanu pieņem attiecīgās institūcijas vadītājs, informējot par to pašvaldību, no kuras budžeta tiek apmaksāts šis pakalpojums vai kuras administratīvajā teritorijā persona dzīvojusi pirms iestāšanās institūcijā. Šai pašvaldībai ir pienākums attiecīgajai personai nodrošināt izmitināšanu šīs pašvaldības administratīvajā teritorijā, ja personai nav dzīvesvietas, uz kuru atgriezties.” Sociālo un darba lietu komisija Papildināt likumprojektu ar 3.pantu un izteikt to šādā redakcijā: „3. Izteikt 28.panta trešo daļu šādā redakcijā: “(3) Šā panta otrajā daļā minētajos gadījumos lēmumu par pakalpojuma sniegšanas pārtraukšanu pieņem attiecīgās institūcijas vadītājs, informējot par to pašvaldību, kuras administratīvajā teritorijā persona dzīvojusi pirms iestāšanās institūcijā. Ja nav noskaidrojama administratīvā teritorija, kurā persona dzīvojusi pirms iestāšanās institūcijā, tiek informēta pašvaldība, kuras administratīvajā teritorijā ir personas pēdējā konstatējamā atrašanās vieta. Pašvaldībai ir pienākums nodrošināt attiecīgajai personai izmitināšanu, ja šai personai nav iespējams likumā noteiktajā kārtībā iemitināties agrāk aizņemtajā dzīvojamā telpā.” |
Daļēji atbalstīts Iekļauts komisijas priekšlik. Nr. 7 Atbalstīts |
„3. Izteikt 28.panta trešo daļu šādā redakcijā: “(3) Šā panta otrajā daļā minētajos gadījumos lēmumu par pakalpojuma sniegšanas pārtraukšanu pieņem attiecīgās institūcijas vadītājs, informējot par to pašvaldību, kuras administratīvajā teritorijā persona dzīvojusi pirms iestāšanās institūcijā. Ja nav noskaidrojama administratīvā teritorija, kurā persona dzīvojusi pirms iestāšanās institūcijā, tiek informēta pašvaldība, kuras administratīvajā teritorijā ir personas pēdējā konstatējamā atrašanās vieta. Pašvaldībai ir pienākums nodrošināt attiecīgajai personai izmitināšanu, ja šai personai nav iespējams likumā noteiktajā kārtībā iemitināties agrāk aizņemtajā dzīvojamā telpā.” |
| (4) Ilgstošas sociālās aprūpes un sociālās rehabilitācijas pakalpojumu sniegšanu aptur, ja persona atrodas bezvēsts prombūtnē ilgāk nekā divus mēnešus no dienas, kad par pazušanas faktu ziņots policijai. |
|
|
|
|
|
|
17.1 Šā likuma 13.panta pirmās daļas 3.1 punkts un 13.panta pirmās daļas 11.punkts stājas spēkā 2013.gada 1.janvārī. (07.10.2010. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 10.11.2010.) |
Aizstāt pārejas noteikumu 17.1 punktā skaitli un vārdu "2013.gada" ar skaitli un vārdu "2015.gada". |
|
|
|
4. Aizstāt pārejas noteikumu 17.1 punktā skaitli un vārdu “2013.gada” ar skaitli un vārdu “2015.gada”. |
| Informatīva atsauce uz Eiropas Savienības direktīvu (21.06.2007. likuma redakcijā, kas stājas spēkā 19.07.2007.) Likumā iekļautas tiesību normas, kas izriet no: 1) Padomes 2004.gada 29.aprīļa direktīvas 2004/81/EK par uzturēšanās atļaujām, kas izdotas tādiem trešo valstu valstspiederīgajiem, kuri ir cilvēku tirdzniecības upuri vai bijuši iesaistīti darbībās, kas veicina nelegālo imigrāciju, kuri sadarbojas ar kompetentajām iestādēm; 2) Padomes 2004.gada 29.aprīļa direktīvas 2004/83/EK par obligātajiem standartiem, lai kvalificētu trešo valstu valstspiederīgos vai bezvalstniekus kā bēgļus vai kā personas, kam citādi nepieciešama starptautiska aizsardzība, šādu personu statusu un piešķirtās aizsardzības saturu. |
|
8. |
Sociālo un darba lietu komisija Papildināt likumprojektu ar 5.pantu šādā redakcijā: „5. Izteikt informatīvo atsauci uz Eiropas Savienības direktīvām šādā redakcijā: “Informatīva atsauce uz Eiropas Savienības direktīvām Likumā iekļautas tiesību normas, kas izriet no: 1) Padomes 2003.gada 25.novembra direktīvas 2003/109/EK par to trešo valstu pilsoņu statusu, kas ir pastāvīgi dzīvojošas personas; 2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2004.gada 29.aprīļa direktīvas 2004/38/EK par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā, ar ko groza regulu (EEK) Nr.1612/68 un atceļ direktīvas 64/221/EEK, 68/360/EEK, 72/194/EEK, 73/148/EEK, 75/34/EEK, 75/35/EEK, 90/364/EEK, 90/365/EEK un 93/96/EEK (dokuments attiecas uz EEZ); 3) Padomes 2004.gada 29.aprīļa direktīvas 2004/81/EK par uzturēšanās atļaujām, kas izdotas tādiem trešo valstu valstspiederīgajiem, kuri ir cilvēku tirdzniecības upuri vai bijuši iesaistīti darbībās, kas veicina nelegālo imigrāciju, kuri sadarbojas ar kompetentajām iestādēm; 4) Eiropas Parlamenta un Padomes 2011.gada 13.decembra direktīvas 2011/95/ES par standartiem, lai trešo valstu valstspiederīgos vai bezvalstniekus kvalificētu kā starptautiskās aizsardzības saņēmējus, par bēgļu vai personu, kas tiesīgas saņemt alternatīvo aizsardzību, vienotu statusu, un par piešķirtās aizsardzības saturu (pārstrādātā versija).” |
Atbalstīts |
5. Izteikt informatīvo atsauci uz Eiropas Savienības direktīvām šādā redakcijā: “Informatīva atsauce uz Eiropas Savienības direktīvām Likumā iekļautas tiesību normas, kas izriet no: 1) Padomes 2003.gada 25.novembra direktīvas 2003/109/EK par to trešo valstu pilsoņu statusu, kas ir pastāvīgi dzīvojošas personas; 2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2004.gada 29.aprīļa direktīvas 2004/38/EK par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā, ar ko groza regulu (EEK) Nr.1612/68 un atceļ direktīvas 64/221/EEK, 68/360/EEK, 72/194/EEK, 73/148/EEK, 75/34/EEK, 75/35/EEK, 90/364/EEK, 90/365/EEK un 93/96/EEK (dokuments attiecas uz EEZ); 3) Padomes 2004.gada 29.aprīļa direktīvas 2004/81/EK par uzturēšanās atļaujām, kas izdotas tādiem trešo valstu valstspiederīgajiem, kuri ir cilvēku tirdzniecības upuri vai bijuši iesaistīti darbībās, kas veicina nelegālo imigrāciju, kuri sadarbojas ar kompetentajām iestādēm; 4) Eiropas Parlamenta un Padomes 2011.gada 13.decembra direktīvas 2011/95/ES par standartiem, lai trešo valstu valstspiederīgos vai bezvalstniekus kvalificētu kā starptautiskās aizsardzības saņēmējus, par bēgļu vai personu, kas tiesīgas saņemt alternatīvo aizsardzību, vienotu statusu, un par piešķirtās aizsardzības saturu (pārstrādātā versija).” |


Oriģinālais dokumenta saturs
Oriģinālais dokumenta saturs